
La traduction automatique en 27 langues
Traduisez automatiquement vos sous-titres dans 27 langues, pour rendre chaque vidéo accessible à une audience mondiale, sans repasser par un prestataire.
Solutions
Ouvrez vos contenus à une audience internationale sans effort : Streamfizz transcrit vos vidéos dans plus de 100 langues et dialectes, génère les sous-titres et les traduit automatiquement en 27 langues. Vos messages sont compris partout.
Une vidéo qui n'est disponible que dans une seule langue se prive d'une grande partie de son audience potentielle. Traduire vos contenus, c'est parler à chacun dans sa langue.
Au-delà de l'international, les sous-titres rendent vos vidéos accessibles à toutes et tous, y compris aux personnes sourdes ou malentendantes et à celles qui regardent sans le son.
Enfin, transcrire et sous-titrer vos vidéos améliore leur référencement : le texte associé devient indexable par les moteurs de recherche, ce qui rend vos contenus plus faciles à trouver.

Traduisez automatiquement vos sous-titres dans 27 langues, pour rendre chaque vidéo accessible à une audience mondiale, sans repasser par un prestataire.

La transcription et les sous-titres sont générés automatiquement dans plus de 100 langues et dialectes, avec détection de la langue. Prévisualisez-les dans le lecteur avant publication et exportez-les aux formats SRT ou VTT pour un rendu parfait.

Les sous-titres rendent vos vidéos compréhensibles sans le son et accessibles aux personnes sourdes ou malentendantes, élargissant encore votre audience.
La fonctionnalité qui transcrit, sous-titre et traduit vos vidéos.
DécouvrirOrganisez des webinaires accessibles et multilingues.
DécouvrirDes parcours de formation accessibles à une audience internationale.
Découvrir
Rendez vos vidéos accessibles et visibles : découvrez comment transcription et sous-titres boostent accessibilité, SEO et engagement.

Éditez vos sous-titres SRT et VTT sans erreur : structure, encodage UTF‑8, outils recommandés et bonnes pratiques pour des fichiers propres et compatibles.

Vos vidéos excluent 7M de Français ! Découvrez comment les sous-titres transforment l'accessibilité et boostent votre audience en 2025.
Demandez une démonstration personnalisée dès aujourd'hui.